The Vatican Issues Rules on Liturgical Translations
by Helen Hull Hitchcock
In a remarkably forceful and far-reaching document, the Holy See issued an “Instruction” presenting the principles to be followed in translation of the Liturgy of the Catholic Church into vernacular languages. The 35-page instruction, titled Liturgiam Authenticam (Authentic Liturgy), was made public on May 7, although Pope John Paul II had already ordered that it come into effect on April 25, 2001.
Liturgiam Authenticam is only the fifth Instruction on the implementation of the Second Vatican Council’s liturgical reform in the nearly 40 years since the council. In process for a . . .
This article is only available to subscribers.
Not a subscriber? Subscribe to Touchstone today for full online access. Over 30 years of content!
Get a one-year full-access subscription to the Touchstone online archives for only $19.95. That's only $1.66 per month!
Get six issues (one year) of Touchstone PLUS full online access for only $29.95. That's only $2.50 per month!
Transactions will be processed on the secure server of The Fellowship of St. James website, the publisher of Touchstone.
OR get a subscription to Touchstone to read on your Kindle for only $1.99 per month! (This option is KINDLE ONLY and does not include either print or online.)
Your subscription goes a long way to ensure that Touchstone is able to continue its mission of publishing quality Christian articles and commentary.
more from the online archives