Problems in Gender Changes from the New International Version to the New International Version Inclusive Language Edition
by John Piper
For two months [April and May] a serious debate has been going on among evangelical leaders concerning the use of gender-inclusive language in English Bible translation. The controversy was unleashed by an article in World magazine alerting the public to apparent plans on the part of the International Bible Society (IBS) and Zondervan Publishing House to revise the NIV with inclusive language. A glimpse of what this would look like was possible because the New International Version Inclusive Language Edition (NIVI) was already issued in Britain.
The NIVI is not published . . .
This article is only available to subscribers.
Not a subscriber? Subscribe to Touchstone today for full online access. Over 30 years of content!
Get a one-year full-access subscription to the Touchstone online archives for only $19.95. NEW: Download PDF of issues! That's only $1.66 per month!
Get six issues (one year) of Touchstone PLUS full online access for only $39.95. NEW: Download PDF of issues! That's only $3.34 per month!
Transactions will be processed on the secure server of The Fellowship of St. James website, the publisher of Touchstone.
OR get a subscription to Touchstone to read on your Kindle for only $1.99 per month! (This option is KINDLE ONLY and does not include either print or online.)
Your subscription goes a long way to ensure that Touchstone is able to continue its mission of publishing quality Christian articles and commentary.
more from the online archives