Bible Translation as Battleground
Problems in Gender Changes from the New International Version to the New International Version Inclusive Language Edition
by John Piper
For two months [April and May] a serious debate has been going on among evangelical leaders concerning the use of gender-inclusive language in English Bible translation. The controversy was unleashed by an article in World magazine alerting the public to apparent plans on the part of the International Bible Society (IBS) and Zondervan Publishing House to revise the NIV with inclusive language. A glimpse of what this would look like was possible because the New International Version Inclusive Language Edition (NIVI) was already issued in Britain.
The NIVI is not published . . .